• 注册
  • 八年级语文 八年级语文 关注:39 内容:1441

    新乐府运动推动者白居易 是怎么写出《琵琶行》的

  • 查看作者
  • 打赏作者
  • 当前位置: 童年 > 八年级 > 八年级语文 > 正文
    • L83
      专栏主持人

      唐代宗大历年间,唐朝已进入中晚期。在这一时期,最著名的诗人是白居易。

      白居易,字乐天,祖籍山西太原,后迁居下邽(guī)(今陕西渭南北)。白居易的祖父和父亲,做过县令这类的地方小官,他的祖母和母亲都有一定的文化。在这样的家庭中,白居易很早就识字了,五六岁时就开始学写诗,八九岁已懂得声韵。后来,他的父亲调到徐州一带,全家也随着迁居符离(今安徽淮北)。这时,淮西节度使李希烈兴兵叛乱。为避战乱,白居易被送到比较安定的浙江。但借居的亲友家比较穷困,他们过着借米下锅、讨衣御寒的贫困而漂泊不定的生活。这使他对真实的社会生活和人民的困苦,有了感性的认识和了解,对他以后的创作有很大影响。

      十五六岁时,白居易带着自己的诗稿,去京都长安,拜见诗界前辈顾况。顾况为人很高傲,但读到白居易的“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生”后,大为赞赏。白居易的诗名便在长安传开了。白居易直到二十八岁才考中进士,两年后被授予秘书省校书郎一职。

      唐宪宗即位后,因器重白居易的诗名,提拔他当翰林学士,后又任谏议大夫。在这时期,白居易写了不少讽谕权贵、反映人民疾苦的诗作。这些诗使他得罪了一批有权势的人。

      公元815年,平卢节度使李师道派刺客杀死了宰相武元衡,刺伤御史裴度。当时白居易任左赞善大夫,按朝廷规矩,这个职务只管给太子讲道德修养之类的道理,不得干预朝政。可白居易不管这些,愤而上书,要求捉拿凶手。这给那些心中怀恨的权贵们找到了口实,经过一番鼓动,唐宪宗下令把白居易贬为江州(今江西九江)刺史。还没到任,第二道诏令又来了,白居易被降为江州司马。在江州期间,他写下了著名的叙事长诗《琵琶行》。

      公元822年,白居易被授予杭州刺史一职,公元825年,又调任苏州刺史。公元842年,他担任了刑部尚书。他虽又被朝廷重新启用,但碰到的穆宗、敬宗、武宗都是年幼的君主。晚唐时期的皇帝大多平庸荒唐,朝政一团糟,白居易的政治抱负和理想仍无法实现,他的意志逐渐消沉。晚年,他笃信佛教,常常一连几个月不吃荤腥。他和香山寺的和尚如满等来往很密切,不仅结成香火社,还出钱整修了香山寺,他自己也自号为“香山居士”。

      公元846年(唐武宗六年),白居易在一场重病后去世,终年七十五岁。

      新乐府运动推动者白居易 是怎么写出《琵琶行》的

      白居易一生创作了二千八百多首诗,八百多篇散文。流传最广的是以《长恨歌》。那时在乡校、佛寺、行旅中,僧侣、妇女都有人歌咏他的诗作。《长恨歌》是一首长达一百二十句、八百多字的叙事长诗,是他和友人游览了仙游寺,有感于唐玄宗、杨贵妃的故事而创作的。作者运用叙事和抒情结合的手法,叙述了李、杨二人的爱情悲剧,艺术化地再现了当时的故事和人物,因而深受欢迎,广为传唱。

      与《长恨歌》同样著名的,是他被贬江州时写的《琵琶行》。这是一首长达六百多字的长篇叙事诗,记叙了作者在浔阳江送客时,听到一位曾在长安红极一时的歌女弹奏的琵琶曲,以及她“老大嫁作商人妇”的凄凉经历,从而感慨自己被贬江州的遭遇。诗中既有“银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣”这样极具表现力的诗句,描画乐曲声,也有“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”这样深沉委婉的句子,表达作者的感慨。这两首长诗,不仅有诗的意境美、语言美,而且还有生动的故事情节和人物形象,因而深受历代的好评,成为白居易的代表作,而他也被誉为善写叙事诗的巨匠。

      与白居易同时代的著名诗人元稹,是新乐府运动的积极支持者和主要作者。文学史上将他们并称为“元白”,他们两人也有着很深的友谊。白居易在写给元稹的信《与元九书》中,写到了自己的身世抱负和文学观,明确提出了“文章合为时而著,诗歌合为事而作”的主张。“为时”“为事”都是为现实的意思。在这样明确的主张和这样优异的创作实践中,新乐府运动在古代文学史上写下了光辉的一笔,而白居易也被公认为继杜甫之后,又一位杰出的现实主义诗人。

      《琵琶行》唐 白居易

      元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

      浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
      主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
      醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

      忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
      寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
      移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
      千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
      转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
      弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
      低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
      轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。(六幺 一作:绿腰)
      大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
      嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
      间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
      冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。(暂歇 一作:渐歇)
      别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
      银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
      曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
      东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

      沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
      自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
      十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
      曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。(服 一作:伏)
      五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
      钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。(银篦 一作:云篦)
      今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
      弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
      门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
      商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
      去来江口守空船,绕船月明江水寒。
      夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

      我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
      同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
      我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
      浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
      住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
      其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
      春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
      岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。
      今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
      莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

      感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
      凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
      座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

      译文
      唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,在湓浦口为朋友送行,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。

      夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树、 芦荻被秋风吹得发出飒飒声响。
      我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐。
      酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月。
      忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。
      寻着声源轻声询问弹琵琶的是谁?琵琶停了许久却迟迟不语。
      我们移船靠近邀请她出来相见,叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。
      千呼万唤她才缓缓地走出来,用怀里抱着的琵琶半遮着脸面。
      她转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声,还没弹成曲调却先有了感情。
      弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她一生的不如意。
      她低眉随手慢慢地连续弹奏,尽情地倾诉心底无限的伤心事。
      轻轻地拢,慢慢地捻,又抹又挑,初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
      大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎,如人窃窃私语。
      嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大大小小的珍珠一颗颗掉落玉盘。
      一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利,一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅。
      好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。
      像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时声音暂歇却比有声更动人。
      突然,琵琶之音陡然高昂,似银瓶炸裂,水浆奔迸;又像杀出一队铁骑,刀枪齐鸣。
      一曲终了拨子从弦索中间划过,四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。
      东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江心之中映着的秋月泛着白光。
      她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。
      她说她本是京城负有盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵。
      十三岁就已学会弹奏琵琶技艺,名字登记在教坊乐团的第一部里。
      每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。
      京城的富贵子弟争着给我赏赐,每当一曲弹罢,不知要给多少彩绸。
      钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
      年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。
      教坊的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了,暮去朝来我也年老色衰。
      门前车马减少光顾者落落稀稀,自己的年岁大了我只得嫁给商人为妻。
      商人只重营利,对离别看得很轻淡,上个月他到浮梁买茶办货去了。
      他去了留下我在江口孤守空船,秋月与我作伴,绕舱的秋水凄寒。
      更深夜阑常常梦到少年时作乐狂欢,梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。
      我听了琵琶声早已摇头叹息,又听到她这番诉说更加歔欷。
      同样都是天涯沦落的可怜人,今日相逢何必问是否曾经相识!
      自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔便一直卧病。
      浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头也听不见管弦奏鸣。
      居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。
      在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
      春江花朝秋江月夜那样好光景,也无可奈何常常取酒独酌独饮。
      难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
      今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲,像听了天上的仙乐,耳朵也顿时清明。
      请你不要推辞坐下来再弹一曲,我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
      被我的话所感动她站立了好久,回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
      凄凄切切不似刚才奏过的单调,在座的人重听都掩面哭泣不停。
      要问在座之中谁流的眼泪最多?江州司马的青衫已被泪水浸湿!

      注释
      左迁:贬官,降职。古以左为卑,故称“左迁”。
      明年:第二年。
      铮铮:形容金属、玉器等相击声。
      京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。
      倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。
      善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。
      委身:托身,这里指嫁的意思。
      为:做。
      贾(gǔ)人:商人。
      命酒:叫(手下人)摆酒。
      快:畅快。
      悯然:忧郁的样子。
      漂沦:漂泊沦落。
      出官:(京官)外调。
      恬然:淡泊宁静的样子。
      迁谪:贬官降职或流放。
      为:创作。
      长句:指七言诗。
      歌:作歌。
      凡:总共。
      言:字。
      命:命名,题名。
      浔阳江:万里长江流经江西省九江市北的一段,因九江古称浔阳,所以又名浔阳江。
      瑟瑟:形容枫树、 芦荻被秋风吹动的声音。
      主人:诗人自指。
      回灯:重新拨亮灯光。回:再。
      转轴拨弦:将琵琶上缠绕丝弦的轴,以调音定调。
      掩抑:掩蔽,遏抑。
      思:悲伤。
      信手:随手。
      续续弹:连续弹奏。
      拢:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。
      捻:揉弦的动作。
      抹:向左拨弦,也称为“弹”。
      挑:反手回拨的动作。
      《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本为西域乐舞,唐开元年间西凉节度使杨敬述依曲创声后流入中原。
      《六幺》:大曲名,又叫《乐世》《绿腰》《录要》,为歌舞曲。
      大弦:指最粗的弦。
      嘈嘈:声音沉重抑扬。
      小弦:指最细的弦。
      切切:细促轻幽,急切细碎。
      间关:莺语流滑叫“间关”。鸟鸣声。
      幽咽:遏塞不畅状。
      冰下难:泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩。
      凝绝:凝滞。
      迸:溅射。
      曲终:乐曲结束。
      拨:弹奏弦乐时所用的拨工具。
      当心画:用拨子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法。
      舫:船。
      敛容:收敛(深思时悲愤深怨的)面部表情。
      虾(há)蟆陵:在长安城东南,曲江附近,是当时有名的游乐地区。
      教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。
      秋娘:唐时歌舞妓常用的名字。
      五陵:在长安城外,汉代五个皇帝的陵墓。
      缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女。
      绡:精细轻美的丝织品。
      钿(diàn)头银篦(bì):此指镶嵌着花钿的篦形发饰。
      击节:打拍子。
      颜色故:容貌衰老。
      浮梁:古县名,唐属饶州。在今江西省景德镇市,盛产茶叶。
      去来:走了以后。
      梦啼妆泪:梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕。
      阑干:纵横散乱的样子。
      重:重新,重又之意。
      唧唧:叹声。
      呕哑嘲哳:形容声音噪杂。
      琵琶语:琵琶声,琵琶所弹奏的乐曲。
      暂:突然。
      却坐:退回到原处。
      促弦:把弦拧得更紧。
      向前声:刚才奏过的单调。
      掩泣:掩面哭泣。
      青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易当时的官阶是将侍郎,从九品,所以服青衫。

      编辑
      L82
      VIP2
      巡查检视
      打赏了20童年币。

      有事请留言,一般在两三小时内回复!

      回复
      L05
      你的这篇内容,对我的知识面扩展有帮助,感谢!

      风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声

      回复
      L83
      童年作家
      我六年级就背完了哈哈哈😂😂😂

      折骨成诗.

      回复
      L03
      童年才俊
      厉害!👍
      回复
      L04
      看了你的内容,对我有所启发!
      回复

      请登录之后再进行评论

      登录
      • 编辑
      • 小编
    • 巡视员
      巡视员
      有事请留言,一般在两三小时内回复!
    • 童小蜜
      童小蜜
      其实我没有离线!有事请留言,一般在两三小时内回复!
    • 暂没有数据

      • 回帖总排行
      • 采纳总排行
    • 朱策
      朱策
      874次回帖
    • 招来风
      招来风
      580次回帖
    • 巡视员
      巡视员
      472次回帖
    • 折骨.
      折骨.
      375次回帖
    • 雅典娜的布灵诊所
    • 墨儿
      墨儿
      222次回帖
    • 昭昭暮兮
      昭昭暮兮
      210次回帖
    • 祁絮
      祁絮
      205次回帖
    • 举一桐
      举一桐
      199次回帖
    • 怪而无才
      怪而无才
      187次回帖
    • 秦岭小娃
      秦岭小娃
      151次回帖
    • 股尾前科
      股尾前科
      135次回帖
    • LQM
      LQM
      126次回帖
    • 森屿
      森屿
      120次回帖
    • 将离~
      将离~
      112次回帖
    • 童小蜜
      童小蜜
      108次回帖
    • 祁絮
      祁絮
      1次被采纳
    • 王大大
      王大大
      1次被采纳
    • 招来风
      招来风
      1次被采纳
    • 朱策
      朱策
      1次被采纳
    • 怪而无才
      怪而无才
      1次被采纳
    • 把本页链接发给外网好友获得童年币:

    • 任务
    • AI聊天
    • 客服
    • 偏好
    • 到底部
    • 帖子间隔 侧栏位置: